C Нового года занимаюсь санскритом, можно подвести какие-то итоги.
Занимаюсь по правде мало, с большими перерывами. Единственное что делаю каждый день, учу слова (а если учить новые слова не получается, повторяю старые). Так что результат пока не особо.
Учебник для МГУ прошла до 11-й главы, и перешла на другой, который совсем простой, но и информации там меньше. Там осилила 14 уроков из 18. Когда добью его, вернусь к первому учебнику.

тут не очень интересно про грамматику

Да, это немного, совсем немного пока. До самого сложного ещё даже не дошла. Но, надо сказать, даже с этими куцыми знаниями уже что-то могу. Когда я попробовала почитать Бхагавад Гиту, оказалось, что я могу понять там не только имена персонажей и некоторые редкие слова, но и грамматические формы, могу опознать, существительное это, или глагол, или что-то ещё, и в какой форме, и вижу структуру предложений. Хоть и не везде. И это радует.
Некоторые советуют для лучшего усвоения учить тексты. Потому заучиваю так же мантры и некоторые шлоки из Бхагавад Гиты. Это должно помочь в усвоении языка.

@темы: языки, санскрит

13:40

Собрала некоторые версии известной ведической мантры «Асато ма» (Брихадараньяка Упанишада 1 глава, 3 брахмана, стих 28).

текст

Маха-саундтрек


читать дальше

@темы: Индия

02:32 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:57

Тёплая ламповая заставка старой-доброй Чопро-Махи. Жаль, нормального качества не нашлось, и без надписи поперёк экрана.



Попробовать, чтоли, песню перевести?

И до кучи, песня длиннющая оттуда же, про то как войска собираются на битву. Песня, фактически, "что вижу, о том пою". Шёл один верблюд, шёл другой верблюд, шёл-шёл целый караван... Но душевно ж. Но что-то мне вспомнились разговоры про расовую сегрегацию в индийском кино, и вот тут прямо яркая иллюстрация. Хотя, может, так и надо в данном случае. И ещё, мне кажется, тут побохаче будет, чем в Махе-13. Слонопотамов подогнали, лошадки, массовка не на компьютере размноженная. Или мне кажется? А то я плохо помню

читать дальше

@темы: Индия

22:31 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:42

Мне как-то попалась тема, что если бы Властелин Колец экранизировали в СССР. И я тоже задумалась, кто из актёров мог бы исполнить главные роли. Признаться, мне и раньше случалось об этом задумываться, ещё когда я в детстве впервые читала ВК. Примерно так у меня получилось:
Леонов — Бильбо
Раневская — Лобелия (вряд ли она попала бы в экранизацию, но какой колоритный типаж мог бы получиться!)
Миляр — Голлум
Эомер — Харатьян (но возможны варианты)
Янковский — Элронд (?)
Вертинская — Арвен (?)
Ерёменко — Фарамир (А может, Боромир?)
С Арагорном сложно, может, Высоцкий? Тихонов? А может, Борис Хмельницкий?
На Эовин думала Кореневу взять, но, мне кажется, в роли кавалерист-девицы она смотреться не будет.
Из Караченцова, думаю, получился бы отличный хоббит. Возможно, даже Фродо? Или кто-то ещё из четвёрки. И Куравлёв туда же.
С остальными пока идей нет.

А вы что думаете?

@темы: jrrt

03:18 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:17

Бггг, такого я ещё не видела! Не знаю, вброс это, или настоящее, но феерия же!
читать дальше

14:07

Вот пришла мысль, а не сделать ли мне маха-календарь? Как когда-то делала толкиновский. Или не маха, а просто индийский. Придумать только надо, это будет календарь с персонажами, или может с важными событиями, или ещё с чем-то. Хочется замутить что-то мудрёное, с вырубкой, тиснением фольгой, дизайнерской бумагой. Но это вряд ли осуществимо.

Картинко из старых


23:43

Говорят, изучение иностранных языков помогает от альцгеймера. И ещё говорят, что надо брать языки, относящиеся к разным языковым семьям, чем более разным, тем лучше. А все языки, которые я когда-либо пыталась учить, были индо-европейскими. И вот какой не-индоевропейский язык взять, спрашивается? Китайский? Это сейчас модно и перспективно, все его учат. Но меня он пугает. Нет, иероглифы — это не особо страшно, а вот тона — это ужас-ужас, сразу нафиг. Японский? Корейский? Может быть, арабский (тем более, читать я уже почти умею)? Или турецкий? А может, финский? Когда-то давно хотела, но после азиатских на европейские как-то не тянет. Интересно, квенья или синдарин сойдут за неиндоевропейские языки?
Не, не собираюсь я ничего учить, на самом деле, мне того, за что я уже взялась, за глаза хватит.

17:12

Статья на дзене про «браунфейс» в Болливуде

zen.yandex.ru/media/foxtime/pochemu-bollivud-is...

Вообще сам тезис о том, что цвет кожи маркирует кастовость, кажется мне спорным. В какой-то степени это верно, но не до конца. Это больше про этническую принадлежность, чем про касту (хотя эти вещи могут быть связаны). Имхо.
Но тенденцию подобную я давно заметила. Если посмотреть в фильмах на актёров первого плана и на массовку, то разница огромна. Это как будто люди из разных миров. Персонажей первого плана если выпустить на улицы Москвы, никто и внимание не обратит. Ну максимум решат, что съездили люди в отпуск, загорели. Или за грузинов примут. (Причём как будто их для фильмов специально высветляют, потому что на некоторых пожизнёвых фото актёры выглядят смуглее). А вот массовка выглядит совсем по-другому. Цвет кожи на несколько тонов темнее, рост ниже, типажи лиц совсем другие. Таких уже на улицах Москвы не встретишь.
Даже в южных фильмах, где, казалось бы, должны быть совсем дравидические дравиды, исполнители главных ролей хоть и смуглые, но выглядят очень европеоидно.
А ведь казалось бы, где можно увидеть расовое разнообразие, как не в индийских фильмах? Гдё чёрный Кришна (Рама, Кали, Сатьявати, Вьяса, кто там ещё)? Но нет ...

00:22 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:55

Помнится, когда-то давно я хотела увидеть бард-оперу Скади "Лэйтиан" в формате рок-мюзикла. Чтобы с разными голосами, современными аранжировками, да ещё и если на сцене, то вообще круто (и, что немаловажно, без комментариев автора между песнями, которые в оригинальном аудио меня дико раздражали). И вот, сколько-то лет назад зашёл разговор о том, что планируется создать новый рок-мюзикл "Лэ о Лэйтиан". Я было обрадовалась, но увы, проект заглох, так толком и не начавшись.
Но недавно наткнулась ВКонтакте на это: vk.com/le_leytian
Похоже, это не тот старый проект, а уже другие люди, не знаю точно. В любом случае, хочу пожелать им больших творческих узбеков!

Вообще, имхо, именно у скадиевской "Лэйтиан" есть шанс "выстрелить" на сцене. Подобно тому как "выстрелило" "Последнее Испытание". В отличие от Финрод-Зонга. Потому что, в отличии от первых двух, Финрод-Зонг вещь "для своих", там без знания первоисточника хрен поймёшь что вообще происходит. А в "Лэйтиан" и в "Последнем Испытании" всё ясно без дополнительных объяснений. "Порог вхождения" ниже.

@темы: jrrt

17:55

Я вот думаю, все эти южноиндийские языки красиво звучат, интересно. Сплошное уруру и тралалалампам, и шипящие почти поизвели. Мелодично. Что-то в них есть эльфичное. Санскрит тоже красиво звучит, но совсем по-другому. Даже само слово «санскрит» — слышится в нём какой-то скрип. Может быть, для древних харрапцев и мохенджо-дарцев язык этих северных арийских варваров звучал грубо, по-орочьи. Потом, правда, они переняли культуру пришельцев и сами санкритизировались.

А вот ещё видио про то, как звучал праиндоевропейский язык. Вот так вот разговаривали наши предки:) Хотя, это, конечно, реконструкция, точно-то неизвестно. Странно звучит, похоже на какой-то очень странный немецкий, смешанный с чем-то кавказским.



@темы: языки, Индия

21:21 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:19

Детские стишки — это неинтересно, сериалы — это сложно, поэтому будут песни. Что хорошо в песнях, на них часто можно найти тексты (но я всё равно пытаюсь распознать на слух, по максимуму)
Песня из фильма «Бахубали» в переводе на хинди. Оригинал то ли на телугу, то ли на тамильском.



На самом деле на хинди тут только один куплет. Его и будем переводить. Остальной текст похож на гимн Шива-тандава-стотра

читать дальше

@темы: языки, првд, Индия

15:09

Сегодня узнала, что в санскрите есть благословительно-проклинательное наклонение. И это прекрасно! Действительно, где ж ещё такому быть? Видимо, святые мудрецы и почтенные риши только им и изъяснялись)
Ору чаечкой от этого факта

15:33

На ютьюбе видео Top 10 Dificult Languages to Learn. Видио не особо интересное и информативное, но в число языков входят санскрит и русский. И вот на санскрите показывают там такой фрагмент видео:



В комментариях какой-то индус пишет, мол, вывсёврете, это не санскрит, это хинди. А я недоумеваю, потому что это не санскрит, не хинди, а английский

18:07

В результате моих издевательств над Викрамом и Беталем (или вернее, их издевательств надо мной) можно подвести некоторые итоги:

скучная простыня про язык, не знаю, будет ли это кто-нибудь читать:)

Что-то много понаписала, не знаю зачем:) Можно было бы много ещё добавить, но, пожалуй, хватит.



@темы: языки, Индия

Какое-то время назад я пыталась учить арабский алфавит. Смотрела разные каналы на ютубе, мне до сих пор их иногда суют в рекомендации. И заметила одну вещь. На англоязычных каналах часто вещают молодые симпатичные девушки, с непокрытой головой, распущенными волосами, летней открытой одежде, косметике и украшениях. Короче, выглядят как обычные современные европейские женщины. В комментах там обычно чинно-мирно, люди вежливо общаются по теме уроков и задают вопросы (по крайней мере, другого я не видела). На русскоязычных каналах женщины в платках, закрытой свободной одежде, короче, одетые по мусульманской моде. Так обязательно в комментах какой-нибудь Махмуд высрется на тему внешнего вида, как она в таком неподобающем виде смеет преподавать язык священного Корана. A ещё в любом видео на тему арабского языка обязательно придут вещать про священный Коран, Аллаха и пророка Мухаммеда, и про то, какие все кефиры кяфиры плохие. Задолбали!
И вот что я думаю по этому поводу. Часто приходится слышать: нужно быть толерантными, нужно уважать все вероисповедания, нельзя обижать мусульман. А, собственно, почему? Почему бы товарищам мусульманам с себя не начать? Почему никому не приходит в голову, что люди могут изучать арабский язык по самым разным причинам: по работе, по семейным обстоятельствам, просто так, да мало ли. Люди могут быть христианами, иудеями, индуистами, и даже, о ужас, атеистами, да кем угодно! Им может быть глубоко начхать на Пророка и Священный Коран! И это, блин, совершенно нормально! Вот почему б товарищам-мусульманам не зарубить это себе на носу и не прекратить докапываться до людей? Почему на каналах и группах, где обучают хинди, никто не заставляет поклоняться Кришне?
Обычно в таких случаях ещё говорят, как можно обо всех судить по радикалам, ах как вам не стыдно? А я так скажу — а это не мои проблемы, а тех самых радикалов! Это они должны доказывать, что они не верблюд, а не наоборот! Хотите, чтобы мнение обо всей группе поменялось, им и капайте на мозги, а остальных людей в покое оставьте!